☎ 시조* (時調)☎

인생칠십고래희(人生七十古來稀)

ilman 2017. 6. 17. 07:14

 인생칠십고래희(人生七十古來稀)


고희(古稀)란 70세를 뜻하는 말로 당 나라 시성(詩聖) 두보(杜甫)의 시 '곡강(曲江)'에 나오는 ‘인생칠십고래희(人生七十古來稀)’의 준말이다.
곡강(曲江)은 중국 장안(長安) 근처에 있는 구불구불한 연못으로 당의 현종이 양귀비와 놀던 곳이다.

이곳에서 두보는 벼슬을 하면서 듣고 본 관료들의 부패에 실망하고 술만 마시며 살 때에 쓴 시가 7언율시 '곡강'(曲江)이다. 다음은 그  시 곡강(曲江)이다.


朝回日日典春衣 (조회일일전춘의) *典:저당
每日江頭盡醉歸 (매일강두진취귀)  
酒債尋常行處有 (주채심상항처유) *酒債:술빚
人生七十古來稀 (인생칠십고래희)
穿花?蝶深深見 (천화협접심심견)
*?蝶:나비
點水??款款飛 (점수청정관관비) *??(청정): 잠자리 *款款: 서서히
傳語風光共流轉 (전어풍광공류전)
暫時相賞莫相違 (잠시상상막상위)
                                                              -曲江/ 두보 

봄옷 잡혀 술 마시나
곳곳마다 술빚이라.
                                                나비 잠자리 나는 봄에
                                                대취하여 돌아오나
                                                인생 길
                                                칠십 살 드문데
                                                걱정할 일 무언가 
                                                               -ilman 시조 역

'☎ 시조* (時調)☎' 카테고리의 다른 글

파뿌리  (0) 2017.06.17
말뚝찌  (0) 2017.06.17
가족사진  (0) 2017.06.17
로마 여행  (0) 2017.06.17
수련(睡蓮)  (0) 2017.06.17