☎ ** 시(詩) ** ☎

나의 젊은 시절 애송하던 Yeats의 영시(英詩)

ilman 2023. 12. 17. 11:35

 Butler Yeats

술 노래                                Dringking Song

-윌리엄 버틀러 예이츠              -William William Wordsworth

                                                                             Butler Yeats

술은 입으로 들어오고             Wine comes in at the mouth

사랑은 눈으로 들어온다         And love comes in at the eye:
우리가 늙어 죽기 전에           That’s all shall know for truth

알게 될 진실은 오직 이것뿐,  Before we grow old and die.

잔 들어 입가에 올리며          I lift the glass to my mouth,

그대를 바라 보며 한숨 짓는다.  I look at you, and l sigh.

                                       -William Wordsworth: 1770 ~ 1850, 영국 시인>

 

하늘의 무지개를 보면 내 가슴은 뛰노나

               My heart leaps up when I behold

                                        A rainbow in the sky:

 

                                                             

하늘의 무지개를 볼 때엔                                  My heart leaps up when I behold

내 가슴은 뛴다                                                  A rainbow in the sky:

내 인생이 시작되었을 때도 그랬었고                So was it when my life began;

내가 어른이 된 지금도 그렇고                           So is it now I am a man;

내가 늙어 죽음의 나라 갈 때도 그럴 것이다,     So be it when I shall grow old,

                                                                          Or let me die!

어린이는 어른의 아버지                                    The child is father of the Man;

나는 소망한다 나의 나날들이       And I could wish my days to be

자연의 경건함에 의해 하나하나              Bound each to each by natural piety.

 

 

'☎ ** 시(詩) ** ☎' 카테고리의 다른 글

청파 윤도균님께  (0) 2024.04.15
산수(傘壽) 축시  (0) 2023.12.17
나의 젊은 시절 시집-- 집필 중  (1) 2023.11.27
내 고향 수도국산 달동네  (1) 2023.09.08
금주(禁酒)  (0) 2023.08.07